Mobilność krótkoterminowa w ramach przeniesienia wewnątrz przedsiębiorstwa

Sporządzenie zawiadomienia

Ustawa o cudzoziemcach, ani przepisy wykonawcze do ustawy nie przewidują formularza zawiadomienia, poza zastrzeżeniem, iż powinno ono zostać sporządzone w formie pisemnej lub w formie dokumentu elektronicznego oraz w języku polskim.

===============================================================================================

Zwróć uwagę!

  • Ustawa czyni stroną odpowiedzialną za złożenie zawiadomienia w sprawie mobilności wyłącznie jednostkę przyjmującą mającą siedzibę w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej – cudzoziemiec nie jest uprawniony do samodzielnego wniesienia zawiadomienia.

  • Jeśli zatem zawiadomienie zostanie wniesione samodzielnie przez cudzoziemca, wówczas Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców ograniczy się do powiadomienia tej jednostki przyjmującej o tym, że cudzoziemiec nie jest może korzystać z mobilności krótkoterminowej w ramach przeniesienia wewnątrz przedsiębiorstwa z uwagi na niespełnienie jednego z jej wymogów, niezwiązanego bezpośrednio z przesłankami wydania decyzji o sprzeciwie.

===============================================================================================

Treść zawiadomienia

Treść zawiadomienia (jego poszczególne elementy) została określona w art. 139n ust. 2 ustawy o cudzoziemcach i obejmuje następujące dane lub informacje dotyczące cudzoziemca:

  • imię (imiona), nazwisko, data i miejsce urodzenia, informacja o płci i obywatelstwie;

  • stanowisko, na którym cudzoziemiec będzie wykonywał pracę;;

  • planowany okres lub okresy wykonywania pracy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;

  • nazwę państwa członkowskiego UE, które wydało cudzoziemcowi dokument pobytowy z adnotacją „ICT” oraz okres ważności tego dokumentu;

  • nazwę i adres jednostki przyjmującej mającej siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz pracodawcy macierzystego cudzoziemca;

  • dane (tj. imię, nazwisko, stanowisko służbowe) oraz podpis osoby lub osób uprawnionych do reprezentowania jednostki przyjmującej mającej siedzibę w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, które wydało cudzoziemcowi dokument pobytowy zawierający adnotację „ICT”.

===============================================================================================

Szczegółowe zasady sporządzania zawiadomienia

Sporządzając zawiadomienie należy pamiętać:

  • aby zawrzeć w nim wszystkie elementy, o których mowa w art. 139n ust. 2 ustawy o cudzoziemcach (jak wyżej - Treść zawiadomienia), podając informacje i dane zgodne ze stanem faktycznym.

  • że zawiadomienie powinno umożliwiać identyfikację treści. Należy zatem zwrócić uwagę na jakość wydruku, a w przypadku pisma odręcznego – na czytelność treści zawiadomienia.

  • że zawiadomienie powinno być sporządzone w języku polskim.

===============================================================================================

Pamiętaj!

  • Sporządzenie zawiadomienia w języku innym niż polski, sporządzenie go w sposób niepozwalający na zrozumienie intencji wnoszącego oraz pominięcie niektórych elementów wymaganych ustawą o cudzoziemcach stanowią braki formalne, do usunięcia których osoba wnosząca podanie w imieniu jednostki przyjmującej w RP zostanie wezwana przez Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców.

  • Nieusunięcie braków formalnych zawiadomienia w terminie określonym przez organ, nie krótszym niż 7 dni, zgodnie z instrukcją przekazaną w wezwaniu, stanowić będzie podstawę do pozostawienia go bez rozpoznania.

  • Przy sporządzaniu zawiadomienia szczególną uwagę należy zwrócić na zgodność danych osobowych cudzoziemca z ich zapisem zamieszczonym w posiadanym przez niego dokumencie podróży.

    Transkrypcja nazwisk właściwych dla języka polskiego w dokumentach podróży wydawanych przez władze kraju pochodzenia cudzoziemca niekiedy znacząco odbiega od zapisów zamieszczonych w polskich aktach stanu cywilnego (np. Markiewicz -> Markevich, Pszczyński -> Pshchynskyi). Niezależnie jednak od osądu dotyczącego prawidłowości zapisu, należy podać dane, jakie wystawca dokumentu podróży w nim zamieścił, ewentualnie cudzoziemiec powinien żądać od władz kraju pochodzenia sprostowania zapisu tychże danych.

    W przypadku, jeśli cudzoziemiec posiada kilkuczłonowe imię lub nazwisko, wszystkie człony powinny zostać zapisane zgodnie z ich porządkiem. Przy zapisach nazw geograficznych należy korzystać z odpowiedników nazw właściwych językowi polskiemu, o ile takie są znane, np. Kiev – Kijów, Paris – Paryż.

===============================================================================================

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Voluptatum sed necessitatibus in voluptas, laboriosam adipisci aliquam earum libero sapiente