Разрешение на временное пребывание в связи с иными обстоятельствами (с целью начала или продолжения обучения в Польше)

Документы

Иностранец, ходатайствующий о предоставлении разрешения в связи с намерением начать или продолжить обучение, подает воеводе, соответствующему месту его пребывания:

  • заполненный, в соответствии с инструкцией, бланк заявления о предоставлении разрешения на временное пребывание – под страхом оставления заявления без рассмотрения.

    Правила заполнения бланка заявления изложены в следующем шаге: «Заполнение бланка заявления». В этом разделе также находится сам бланк для заполнения в MOS и скачивания.

  • 4 актуальные фотографии с изображением лица иностранца без головного убора и затемняющих стекол, отвечающие конкретным критериям, установленным законом, т. е. неповрежденные, цветные, с хорошей резкостью; размером 35 мм х 45 мм; сделанные не ранее чем за 6 месяцев до дня подачи заявления; представляющие изображение лица от верхней части головы до верхней части плеч, таким образом, чтобы лицо занимало 70-80% фотографии, на однородном белом фоне, изображающее иностранца, смотрящего прямо, с открытыми глазами, незакрытое волосами, с естественным выражением лица и закрытым ртом, а также отображающее естественный цвет его кожи; с четким изображением глаз иностранца, а особенно его зрачков, а линия глаз иностранца должна быть параллельна верхнему краю фотографии – под страхом оставления заявления без рассмотрения.

    Положения допускают ситуацию, при которой:

иностранец, который носит головной убор согласно принципам своего вероисповедания, прикладывает к заявлению фотографии, изображающие его в этом головном уборе, при условии, что изображение лица полностью видно на фотографии, и он прикладывает к заявлению заявление иностранца о принадлежности к религиозной общине;

иностранец с врожденными или приобретенными дефектами органа зрения может приложить к заявлению фотографии, изображающие его в очках с темными стеклами; однако в этом случае он должен приложить документы, подтверждающие инвалидность, а в случае невозможности их предъявления подать заявление об инвалидности;

к заявлению иностранец прикладывает фотографии с закрытыми глазами, иными, чем естественное выражение лица, или с открытым ртом, если это будет объективно оправдано (например, по состоянию его здоровья).

  • ксерокопию действительного проездного документа (при этом оказывает лицу, принимающему заявление его оригинал для ознакомления – под страхом оставления заявление без рассмотрения);

    В особо обоснованном случае, если иностранец не имеет действительного проездного документа и невозможно его получить, он может представить другой документ, подтверждающий его личность. В то же время он должен задокументировать объективную неспособность получить проездной документ и приложить усилия для его получения.

  • Доказательство оплаты гербового сбора.

    Перейдите к шагу «Гербовый сбор», с целью получения подробной информации.

На этапе подачи заявления желательно представить также документы, необходимые для подтверждения данных содержащихся в заявлении и обстоятельства оправдывающие заявление на получение разрешения на временное пребывание.

Эти доказательства не относятся к страху оставления заявления без рассмотрения, и они могут быть дополнены в ходе рассмотрения дела. Однако следует помнить, что приложение полной документацию уже на этапе подачи заявления является действием, соответствующим интересам стороны. Оно упорядочивает и упрощает его рассмотрение, ибо уже на предварительном этапе орган может сделать правильные выводы в отношении ситуации иностранца, что, несомненно, ускоряет процесс рассмотрения заявления, а также нивелирует риски, связанные с необходимостью дополнения документации иностранцем в ходе дальнейшего рассмотрения дела о выдаче разрешения на временное пребывание.

Доказательства, которые должны быть представлены в процедуре, включают:

  • документы, подтверждающие, что обучение оправдывает пребывание иностранца в Польше на срок более 3 месяцев, т. е:

• в случае обучения в начальной школе – справка со школы, выданная уполномоченным лицом, определяющая срок начала и окончания обучения, год (уровень) обучения, а также содержащая информацию о посещении учебных занятий;

• в случае обучения в средней школе, в том числе в полицеальной – справка со школы, выданная уполномоченным лицом, определяющая срок начала и окончания обучения, год (уровень) обучения, форму обучения (очная, заочная), а также количество часов обучения в течение месяца (например, график обучения), содержащая информацию о регулярном посещении учебных занятий;

• в случае прохождения языкового курса – справка с языковой школы, выданная уполномоченным лицом, определяющая срок начала и окончания курса, форму обучения (очная, заочная), уровень владения языком, на котором проходит курс, а также количество часов занятий в течение месяца (например, расписание занятий), содержащая информацию о регулярном посещении учебных занятий;

• в случае обучения в ВУЗе заочная форма / последипломное образование / MBA – справка из университета о поступлении или продолжении обучения; эта информация может соответствовать содержанию справки, требуемой в случае стационарного обучения в университете, т. е. включать следующие данные или информацию:

- имя, фамилию, дату и место рождения студента, и его гражданство,

- номер удостоверения личности иностранца и название государства, выдавшего его,

- название и адрес учебного заведения,

- срок начала обучения в ВУЗе,

- период обучения, на который иностранец был принят,

- направление обучения или научная, или художественная дисциплина,

- определение формы, уровня обучения и информация об оплате;

  • доказательство наличия медицинского страхования в соответствии с Законом «О государственных финансируемых медицинских услугах» от 27 августа 2004 г. или подтверждение покрытия страховщиком медицинских расходов на территории Республики Польша;

  • документы, подтверждающие выполнение требования о наличии достаточных финансовых средств для покрытия расходов на проживание на территории Польши и расходов на возвращение в государство происхождения или проживания, или транзитных расходов в третье государство, которое предоставит разрешение на въезд, а также расходов на учебу (Более подробно в разделе: Требования.)

в отношении расходов на содержание – подайте документы, подтверждающие выполнение в каждом месяце запланированного пребывания критерия дохода, например, документ, подтверждающий присуждение Национальной или иностранной стипендии, историю банковского счета,

в отношении расходов на возвращение в страну происхождения или проживания, или стоимости транзита в третью страну, которая предоставит разрешение на въезд, каталог документов, которые могут быть представлены, определяет соответствующее распоряжение – к таким документам, которые могут быть представлены, относятся:

дорожный чек,

справка о размере лимита на кредитной карте, выданная банком, оформившим кредитную карту,

справка о наличии денежных средств в банке или кооперативной сберегательно-кредитной кассе, имеющих место нахождения на территории РП,

документ, подтверждающий присуждение Национальной или зарубежной стипендии,

справка о трудоустройстве и размере заработка.

Эти документы должны быть выданы не ранее чем за 1 месяц до подачи заявления.

  • доказательство внесения оплаты за школу/ВУЗ/курс – если иностранец начинает или продолжает обучение на платной основе, напр. справка из школы / ВУЗа об оплате за обучение;

  • документ, подтверждающий наличие гарантированного места проживания.

Помните!

  • документы, должны быть приложены в оригинале или копии, подтвержденной в соответствии с оригиналом нотариусом или доверенным лицом стороны, которое является адвокатом или юрисконсультом; удостоверения соответствия копии оригиналу могут быть сделаны также уполномоченным сотрудником воеводской администрации в канцелярии, после предъявления оригинала документа;

  • документы, которые были составлены на иностранном языке, должны быть представлены вместе с присяжным переводом на польский язык; реестр присяжных переводчиков находится в ведении Министерства юстиции и доступен по ссылке: https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html

  • документы, находящиеся друг с другом в тесной связи, должны быть представлены вместе (например, договор субаренды помещения вместе с договором его аренды) и оставаться действительными на дату выдачи решения о пребывании.

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Voluptatum sed necessitatibus in voluptas, laboriosam adipisci aliquam earum libero sapiente